Archive for the ‘Kartenzimmer’ Category
Indian Summer Song
What song does the new day you, fresh and green, sing?
Or does it just toiling and trouble you bring?
Does it sing you a country song, a-rush like the sea?
Does it bring fine young ladies and laughter to thee?
The days like the people return what you give:
In lives you read, in books you live.

Flaucher Collage: Moleskine, Photoausdruck, Druckbleistift 0,7 und 0,5, schwarze und rote Tinte mit verbogener, rostiger Gabel, Bandzugfeder und hübsches freundliches Mädchen mit Norton Critical Edition Moby-Dick.
Danke an das hübsche freundliche Mädchen am Flaucher!
Kapitel 136: Ahab geht von Bord
Update zu Noch 101 bis Kapitel 136 (und Weiberfasching):

(Flickr mit 300 dpi)
Meine eigene Lösung, frisch gemalt mit schwarzer Tinte auf Moleskine, gehighlightet mit Holzkohle. Eigentlich hab ich mir eine Collage vorgestellt, in der Gestalt, dass Ahab an einer Reling vorbeikollert, Stock-Fotos zum Drumrumkleben hab ich schon rausgesucht. Dann reifte jedoch der Beschluss, dass solche Cartoons gar nicht reduziert genug sein können, vor allem wenn eins nicht zeichnen kann.
Soundtrack sei trotzdem ein Collagenlied (“This ain’t Hollywood, life is never that good. She won’t come back with love in her sack, not a single picture of you in her wallet, the letters you wrote aren’t pinned up her bed”): The Tellers: Second Category aus: Hands Full of Ink, 2007. Die Artwork ist von by Deflower Prod..
Neues Kartenzimmer
Update zur Kategorie Kartenzimmer:
Die Kategorie Kartenzimmer hat fünf ausgewechselte Bilder: Die bisherige Präsentation schien mir denn doch selbst für Cartoons zu pixelig und verschwommen. Die Illustrationen für die ersten fünf Einträge habe ich deshalb neu gezeichnet, diesmal in zeitloses, in (für Internetbegriffe) Ewigkeit gültiges Moleskine, und statt es im Zwielicht an den Kühlschrank zu tackern und mit null Kenntnissen über Ausleuchtung abzuknipsen, auf 300 dpi eingescannt. Ist doch gleich ganz was anderes.
Hochauflösend auf Flickr:
- Elizabeth Shaw Melville unterbindet den ersten Manuskriptentwurf (1850);
- Fragments From A Writing Desk, No. 2;
- Wenn Haruki Murakami “Moby-Dick” geschrieben hätte;
- Warum es kaum Fotos von Herman Melville gibt;
- Wenn Kafka “Moby-Dick” geschrieben hätte.
Einträge innerhalb des Weblogs:
Golddublone für mich!
Wenn man sich mal auf ein Thema eingeschossen hat, trifft man’s überall. Eine Dublone sind sechzehn Dollar, die man von Ahab kriegt, wenn man den weißen Wal sichtet. Was von dem Wert übrig bleibt, wenn ein Nagelloch in der Mitte klafft, muss man nicht Melville, sondern die Wechselstube fragen.
Aufgenommen in unserem Hinterhof vorm Fahrradstand. Der Walkopf ist so ein Dings aus einer Raschelplastiktüte, das die Henkellöcher verstärkt, erst raus- und dann in der Mitte durchgerissen, wie immer das auch zustande kommt, und kann bei mir gegen die Dublone abgeholt werden, Erdgeschoss rechts.
Historische Miniaturen: Sappho und Lesbia betreten die Ironischen Inseln.
Update zu Schrott für alle:
Druckbleistift Stärke HB/1.0 auf Moleskine kariert, 2008.
Ca. 8,5 x 4,5 cm, Auflage strikt 1. 25 Euro.
Mobylat
Brontësaurus
Rettet die Moleskine
Update zu Die weiße Walin lebt:
Bild, Text, Konzept, Idee, Script, Lektorat, Grafik, Idee, Konzept, Recherche, Kreation, Programmierung, Webmaster, Ringmaster, Illustration, Layout, Design, Typografie, Marketing, Vertrieb, Human Resources, Seitenpflege, Markenpflege, Kundenpflege, Art Buying, Art Direction, Creative Direction, Kontakt, Public Relations, Übersetzung, Content Management, Moderation, Trost & Rat, Bühnenbild, Beleuchtung, Kulissenschieben, 1. + 2. Geige, Streicherensemble, Holz- + Blechbläser, Blechtrommel, Maultrommel, Klavier, Lead- + Rhythmusgitarre, Leading Vocals, Bass, Schlagzeug, Mundharmonika, Kamera, Soundtrack, Gaffer, Best Boy, Key Grip, Regie, Produktion, Casting, Catering, Peitsche, Zuckerbrot, Koch- und Backrezepte, Inbrunst, Hingabe, Zärtlichkeit, Freizeit, Blut, Schweiß, Tränen und Copyright: Ahoi Polloi, 8. August 2007; Lizenz: G. Klaut.
Wenn e.e. cummings Moby-Dick geschrieben hätte
be !yo ar & es (mo
al
way
s(v
er
y)
un
g!g
ir
ls
ou
nd
me
pe
ci
al
ly
my
by)
di
ck
E.E. (Edward Estlin) Cummings, der sich die gängige Kleinschreibung seines Namens eigentlich verbeten hat, sollte einem als verstockter Liebhaber sehr junger Mädchen (“you shall above all things be glad and young“) und wegen gewisser Aspeke seiner Weltsicht suspekt sein – wegen anderer wiederum das Gegenteil–, wenn er nicht etliche Gedichte geschaffen hätte, für die man ihm einfach nur die Hand schütteln möchte. In Deutschland außerhalb der Amerikanistik praktisch unbekannt, in Amerika Allgemeingut.
Moby-Dick als Comic
Über einem Projekt wie diesem vergisst sich leicht, dass Moby-Dick nicht nur aus philosophischen, sondern nebenbei auch noch spektakulären, abenteuerlichen, actiongeladenen Teilen besteht. Die visuellen Medien konzentrieren sich naturgemäß auf die letzteren. Comics zum Beispiel, unter denen nicht alle Bearbeitungen so viel Qualität erreichen, dass man sie Graphic Novel nennen sollte. Manche schon.
Victor G. Ambrus: Oxford Illustrated Classics.
André Deutsch: Illustrated Classics.
Will Eisner, 1998:
Aus der Bücherliste:
Will Eisners Zeichnungen sind so elaboriert wie Fotos, nur revolutionärer aufgeteilt, seine Geschichten vollwertige Drehbücher. Als Comic etwas verdrängt, als Mensch inzwischen tot, aber immer noch Weltklasse, qualitativ durchaus in der Liga mit Carl Barks.
Aus Publishers Weekly via amazon.de:
Comic book aficionados will appreciate master Will Eisner’s latest adaptation, Moby Dick. It may not begin, “Call me Ishmael,” but the story otherwise remains true to Herman Melville’s classic, with Queequeg, Ahab and the great white whale all making their entrances on cue. The cartoon panels that chronicle the final showdown between the captain and the giant fish are particularly spectacular.
Aus School Library Journal via amazon.de:
Eisner’s Moby Dick is simplistic, the whalebone without the whale. Melville’s subtleties sink under the comic-book format, and while the cartoonist does a creditable job of conveying the basic story of Ishmael, Queequeg, and Ahab, drama is inevitably sacrificed. Because of the way the panels are divided, it is difficult to know which one to read next, resulting in some confusion about plot sequence. That said, Eisner’s cartoons are charged with atmosphere, their sea tones and moody contrasts well suited to their subject. While younger readers may stumble over some of the sentence structure (“Who first sights him shall have this gold!”), the book may appeal to comic-book fans and reluctant readers.
The story is narrated by Ishmael, a young man whose dreams of adventure become a nightmare as he unwittingly joins a doomed whaling ship led by an insane captain seeking revenge. Melville’s masterpiece is simplified and retold at an exciting and fast-moving pace to retain interest. Its vibrant full-colour artwork adds fresh appeal to the classic tale. Speech bubbles the text from the original novel work with the main text to emphasise and enhance the retelling. A running glossary at the foot of each page helps young readers with any challenging vocabulary without disrupting their reading experience. End matter provides information about the author, the historical background to the period in which the author lived and the timeline of world events that places the work in historical context. This book fits into guidelines for Key Stage 2 and 3 English and helps achieve the goals of the Scottish Standard Curriculum 5-14.
Sam Ita: Pop-up-Buch, November 2007.
Bill Sienkiewicz, 1990.
Lew Sayre Schwartz/Richard Giordano: Aus der Bücherliste:
Die Form, in der die meisten Amerikaner bis heute Melville kennen lernen: als Classical Comic, letzte Version von 2002. Daran ist per se nichts Verwerfliches.
Falls Sie noch andere Versionen kennen: Die Kommentarfunktion ist offen.
Wenn Kafka “Moby-Dick” geschrieben hätte
Bild: Whaleship at sea by Rockwell Kent.
Warum es kaum Fotos von Herman Melville gibt
In the height of his success, in early 1851, Melville had come to think so differently about Fame that he would not let Duyckinck immortalize him in Holden’s, now after the unappreciated Moby-Dick, the infamous Pierre, and the wholly suppressed The Isle of the Cross, in his impoverished state, he was still more unwilling to have his portrait in a magazine.
Cit. Hershel Parker: A Biography, Vol. 2, 1851–1891, p. 219.
Wenn Haruki Murakami “Moby-Dick” geschrieben hätte
Nennt mich I-sa-me-li. Ein paar Wochen ist’s her – unwichtig, wie lang genau –, da war meine Frau verschwunden, im Fernsehen reizte mich nichts Besonderes, und so dacht ich mir, ich wollt mir ein Bier aus dem Kühlschrank holen.
Fragments From A Writing Desk, No. 2
“Confusion seize the Greek!” exclaimed I, as wrathfully rising from my chair, I flung my ancient Lexicon across the room, and
Elizabeth Shaw Melville unterbindet den ersten Manuskriptentwurf (1850)
Historische Miniatur.
Was soll das überhaupt für ein Fisch sein, welcher die Augen dort hat, wo einem anständigen Christenmenschen die Ohren sitzen, und ein einzig Nasenloch auf der Fontanelle, und dann noch nicht mal ein Fisch ist?!























