Leben mit Herman Melville

Archive for June 2012

First I cry for his departure, then laugh because I’m free

leave a comment »

Update for Weiberfasching (especially the links there):

The Nantucket Girls Song

Nantucket Historical Association, The Nantucket Girls Song posterI have made up my mind now to be a Sailors wife,
To have a purse full of money and a very easy life,
For a clever sailor Husband, is so seldom at his home,
That his Wife can spend the dollars, with a will thats all her own,
Then I’ll haste to wed a Sailor, and send him off to sea,
For a life of independence, is the pleasant life for me,
But every now and then I shall like to see his face,
For it always seemes to me to beam with manly grace,
With his brow so nobly open, and his dark and kindly eye,
Oh my heart beats fondly towards him whenever he is nigh,
But when he says; Goodbye my love, I’m off across the sea
First I cry for his departure; Then laugh because I’m free,
Yet I’ll welcome him most gladly, whenever he returnes
And share with him so cheerfully all the money that he earns
For he’s a loveing Husband, though he leads a roving life
And well I know how good it is, to be a Sailors Wife.

February 1855 Martha Ford
Bay of Islands, Reefside

“The Nantucket Girls Song” is found on on a page toward the end of the diary kept by a Nantucket captain’s [Peter C. Brock] wife, Eliza Brock, during her sojourn at sea aboard the whaleship Lexington from May 1853 to June 1856. In the middle of February 1855, the Lexington was at anchor with four other American ships off the small village of Russell in New Zealand’s Bay of Islands, a minor provisioning stopover for whalers. Eliza Brock went ashore and found two other Nantucket whaling captains’ wives there, both staying with aresident American doctor and his wife, Martha Ford. The Fords made a practice of entertaining American captains and their wives. Eliza Williams stayed with them for ten days in February 1860 and noted in her diary, “The Doctor and his Wife are very kind and social and take a great deal of pains to make it all pleasant for the captains and their wives stopping with them …. The house was full of Ship Masters when we got there.” In 1855, Eliza Brock stayed in Russell for a week and, though she did not much like her boardinghouse, she clearly enjoyed her several visits at the Fords’ amd with the other white women. On February 28, just after her stay on shore concluded, Brock wrote, “I always fell sad and lonely when leaving Port, always leave some dear friends behind who have been kind to me and mine & found many friends at the Bay of Islands; I never expect to see them again, but shall ever cherish their love to me in my memory.” […]

Kay Twomey and Jacques Belasco, The Girl from Nantucket, musical poster 1945Martha Ford’s [or Eliza Brock’s?] ditty provides a high-spirited and funny (if conflicted) vision of women’s autonomy onshore in the absence of their seafaring men. We can imagine Eliza Brock and the other Nantucket “sister sailors” laughing together in Martha Ford’s parlor, perhaps even composing the lyrics of “The Nantucket Girls Song” together there in the Bay of Islands, so many thousands of miles away from home — and so far away from the very life of which they sang in celebration. When set in the context of Martha Ford’s parlor, the witty insouciance of “The Nantucket Girls Song” seems ironic — and it is even more stunningly so in the context of Brock’s sea diary, where it contributes a jarring note of bravado in her record of unhappiness on shipboard.

With corrected, in case of the Song falsified orthographics cit. from: Lisa Norling: Captain Ahab Had a Wife. New England Women & the Whalefishery 1720–1870,
The University of North Carolina Press, Chapel Hill & London, 2000,
Conclusion: The Nantucket Girls Song, p. 262 f.

Eliza Brock’s journal is owned by the Manuscript Collection of the Nantucket Historical Association. As the latter reports, she had an enviable literary style, and was an accomplished poet. The journal is liberally interspersed with original poetry and essays, mostly of a spiritual or religious nature.

Captain's Wives, ca. 1865

Images: Nantucket Historical Association;
Kay Twomey and Jacques Belasco: The Girl from Nantucket musical poster, 1945 via All Posters;
Captain’s Wives, ca. 1865: unknown photographer. Courtesy of Old Dartmouth Historical Society–New Bedford Whaling Museum (Neg. 2943); from: Lisa Norling, a.a.O.

Written by Wolf

22. June 2012 at 12:01 am

Posted in Wolfs Koje

München am Meer XXIII: Photographing the Herman Melville Section

leave a comment »

Update for Der größte Buchladen Deutschlands (für Amanda):

o new zealand, new zealand, wonderful country of magic-green-rain-rolling-hills….today i woke up and walked randomly through the city of auckland…we play the powerstation tonight. after browsing in a fantastic bookstore called Unity (i always take a secret perverse pleasure in photographing the neil gaiman section and emailing it to neil. i’m like a international publishing spy) i passed a little juice bar, thought twice, backtracked, and walked in.

Amanda Palmer, the Neil Gaiman section in Unity Bookstore, Auckland, New Zealand

Amanda Palmer: tit-free newspapers, masturbating in hotels,
meeting richard o’brien + gifting paul kelly
, January 26, 2012.

The Herman Melville section in Hugendubel Marienplatz, München,
as stocked on Saturday, June 9, 2012:

Hugendubel Marienplatz, München, Abteilung Klassiker, Herman-Melville-Ecke

Full panorama view (the Herman Melville section is on the left side, in the height of young, lovely, and bespectacled Miss Amanda’s skirt):

Hugendubel Marienplatz, München, Abteilung Klassiker Hugendubel Marienplatz, München, Abteilung Klassiker

Written by Wolf

13. June 2012 at 12:01 am

Posted in Fiddler's Green

I Believe the Whale Got Sick

leave a comment »

Update zu Der Zweck von Metaphern:

Then Jonah prayed unto the Lord his God out of the fish’s belly, and said, I cried by reason of mine affliction unto the Lord, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.

Book Jonah, 2,2f.

Keine Ahnung, ob die zeitgenössische Musik besser oder schlechter ist als ihr Ruf, jedenfalls ist sie anders: Entgegen dem sich aufdrängenden Eindruck haben sich die populären Lieder in Moll-Tonarten zwischen 1965 und 2009 mehr als verdoppelt (zahlenmäßig, nicht in der Laufzeit), .mp3-Dateien geben jetzt doch nur 5 Prozent der eingespielten Tonsignale wieder (CDs 15, Vinyl-LPs 100), und der befürchtete galoppierende Missbrauch des Vocoders nach Do You Believe in Life After Love von Cher ist nach 1998 ausgeblieben.

Talking of Cher: Nicht mal das Schreckgespenst des “singenden Schauspielers” führt sich heutzutage noch zwingend so auf wie Uwe Ochsenknecht. Hugh Laurie zum Beispiel, dem deutschen Medienverbraucher als coolster aller Knochen Dr. House in der gleichnamigen Krankenhausserie bekannt, hat sogar singend, schreibend, musizierend angefangen, bevorzugt im Duett mit Stephen Fry, und zwar in allen Disziplinen ziemlich brillant.

Nachdem Dr. House in acht Staffeln alles gesagt hat, was zu sagen war, hat Hugh Laurie während der siebten schon mal wieder angefangen, seine musikalischen Wurzeln zu gießen. Für Let Them Talk 2011 hat er noch keine Lieder selbst geschrieben, bringt uns aber einen schönen Schwung seiner persönlichen Lieblinge des traditionellen Blues nahe.

Ob es dazu eine hunderteinundelfzigste Version von Swanee River gebraucht hat, darf man diskutieren, aber wenn’s ihn doch so freut, den Hugh. Außerdem lässt er im aufschlussreichen Beipackzettel seine Kindheitserinnerung dazu durchblicken: Dass er das mit einem gewissen Einfallsreichtum einspielt, ist eine um 45 Jahre verspätete Rache an seiner weiland Klavierlehrerin — daher wohl der diablische Lacher im Solo. Überhaupt will ich durchgehend glauben: Der Mann mag die Lieder wirklich. Das Eröffnungs-Instrumental ist grandios genug, um einen mit allen folgenden Schnitzern zu versöhnen, und so viele kommen da gar nicht mehr.

Liedauswahl und Interpretation begründen sich fadenscheinig, aber allemal gut genug mit because I can und weil’s das bringt. Blues als ausgelassener Spaß für erwachsene Leute — doch: Das ist ungefähr so lustig und lässig wie Dr. House.

Das Thema von The Whale Has Swallowed Me handelt aus dem Buch Jona, wurde ursprünglich von JB Lenoir angestimmt und steht somit dem Gospel nahe.

They say the Whale swallowed Jonah
Out in the deep blue sea.
Sometimes I get that feeling
That same old Whale has swallowed me.

The sun rise in the East,
Goes down in the West.
Sometimes I get that feeling
Every creature needs some rest.

I believe the Whale got sick,
That’s why I have this blues.
I do believe one day
He will finally turn me loose.

Now if I live
I pray, I don’t get killed.
I do believe one day
I will cross out of here

Hugh “Jonah” Laurie: Let Them Talk, 2011.

Written by Wolf

9. June 2012 at 12:01 am

Posted in Moses Wolf

Ein Fremdwort ist ihm Rache

leave a comment »

Update zum maritimen Couplet:

Roman Herberth: Ein Walfisch tummelt sich im Meer

Ronald Hogenboom, Anne v.d. B., little dance on the beach, caught on camera, 14. Januar 2009, Scheveningen, WaalstrandEin Walfisch tummelt sich im Meer.
Er freut sich seiner Tage.
Die Dinge nimmt er halb so schwer.
Er stellt auch nichts in Frage.

Was auch geschieht, das ist ihm recht.
Er ist mit sich zufrieden.
Es geht ihm deshalb gar nicht schlecht.
Das äußert er entschieden.

Sein Leben hat er fest im Griff.
Und das ist seine Sache.
Er kapert weder Boot noch Schiff.
Ein Fremdwort ist ihm Rache.

Der Walfisch frisst statt frischen Fisch
nur Algen oder Pflanzen.
Das Grünzeug kommt auf seinen Tisch.
Dann füllt er sich den Ranzen.

Roman Herberth wurde am 26. März 1955 in Wiesenfeld geboren und wirkt in Würzburg als Angestellter.

Bild: Ronald Hogenboom: Anne, little dance on the beach,
14. Januar (!) 2009 in Scheveningen am Waalstrand.

Written by Wolf

1. June 2012 at 12:01 am

Posted in Laderaum